
Давно, еще с советских времен, подмечено: - то, что нам постоянно "втюхивают", через некоторое время начинает вызывать отвращение. Для русских - обязательно. Во времена СССР по радио постоянно пел Кобзон (про БАМ и про то, что "может главным конструктором стать современный рабочий").
Все это перемежалось с классикой, Мордасовой, Шульженко и т. п. и лишь изредка разбавлялось "зарубежной эстрадой". Вот редко звучавшим мы и увлекались. У меня были почти полные коллекции Элвиса, Битлз, Роллинг Стоунз, Манго Джерри, Аэросмит и пр. и пр. Была хорошая подборка блюза и джаза. Все зто умещалось на двух сотнях с лишним катушек, а затем - на двух сотнях компакт-дисков (и аудио и mp3).
Времена переменились. С коца восьмидесятых нам стали "впендюривать" "западную культуришь".
И, в результате - в 2008 году я выкинул все свои коллекции. Оставил подборку на одном CD.
От слова "мюзикл" меня тянет (миль пардон) блевать. Диск с "Вест сайд стори" я выкинул, изломав, первым. Не могу понять, что хорошего в этом слащавом нытье, которое регулярно преподносит нам музыкальная редакция "Радио России". Впечатление такое, что упомянутая редакция - филиал "Голоса Америки".
Слушаю хороший инсрументал, полюбил классическую и народную музыку. И все - благодаря "Радио России", которое ежедневно, ежечасно рассказывает нам про: "знаменитые мюзиклы", каких-то джазовых контрабасистов, хрипатых негров, подвывающих т.н. "звездах" и прочую шушеру "шоу бизнеса".
Спасибо "Радио России" за то, что оно отучило меня слушать англоязычную (тем более, что большинство слушателей оной английского не знают) музыку. Большое спасибо!
Понимая положение радиостанции, я все-таки слушаю ее. Новости и некоторые, избранные мной, программы и передачи, в том числе и музыкальные.
P.S. Касаемо других радиостанций: мне очень нравится присоединение к названию радио- и телестанций аббревиатуры FM. FM - в переводе с английского на русский - Частотная Модуляция, используемая, преимущественно, в диапазоне УКВ-радиовещания. Русская аббпевиатура - ЧМ (можно - ЧМо). Вот они и называются по-русски: Вести ЧМо, Бизнес ЧМо, Юмор ЧМо и далее, по списку.
Иваныч, сын Иваныча
Свежие комментарии